Search
Now showing items 1-3 of 3
La traduction des poemes: l' exemple du romancero gitano de Federico García Lorca
(Universidad La Salle México, Dirección de Posgrado e Investigación, 1998-01)
La traduction des poemesn' est pas fidele lorsqu' elle se contente du "mot a mot". La "transposition"dans la culture du lecteur s' engage sur la voie de la trahison. Les poemes obscurs qui cachent leurvérité pour diverses ...
Exégése sur ordinateur o' un poeme de Mallarmé
(Universidad La Salle México, Dirección de Posgrado e Investigación, 1998-01)
C' est la presentation d' un vers deMallarmé.al' aide d' un ordinateur. L' auteur donne desexplications sur les symboles de certains mots du poéme. Les dessins confirment les explication dutexte.
Job 3: caos y misterio
(Universidad La Salle México, Dirección de Posgrado e Investigación, 1998-01)
Se presenta un breve estudio de la distribución del tercer capítulo de Job y de su sentido, para contrastarto con el sentido general del libro, especialmente de los discursos de Yahvé. Si Job aboga en el capítulo tercero ...