dc.description.abstract | El juicio de amparo debe sobreseerse una vez que se produzca el cambio de situación jurídica, o cese en sus efectos el acto, lo cual ocurre siempre, porque los plazos fatales establecidos en los artículos 16 y 19 de la CPEUM se cumplen irremediablemente. Lo que lo hace nugatorio e ineficaz permitiéndose, así, la impunidad de actos de autoridad violatorios de una de las más importantes garantías individuales, la libertad personal, consecuencia de que nuestros sistemas —penal y de protección de la libertad personal— están construidos para evitar su debida tutela y en cambio provocar el abuso de su privación. / The injunction trail must be dismissed once the change of juridical status takes place or termination of the act effects is produced, which always happens because the fatal deadlines laid down in articles 16 and 19 of the Mexican constitution inevitably occurs. what makes nugatory and ineffective, allowing thus the impunity of the authority acts of violation of one of the most important individual rights, personal freedom, the result of our penal systems, and protection of personal freedom are built to avoid due care and in turn lead to abuse of their deprivation. | es_MX |