La nulidad matrimonial canónica en la actualidad
Abstract
Al ser el matrimonio de los bautizados un sacramento, cae bajo la jurisdicción originaria y exclusiva de la Iglesia. El matrimonio goza del favor del derecho. Esta presunción del derecho es para proteger o tutelar una ley divina superior, es decir, la indisolubilidad del matrimonio. Las condiciones para la validez del matrimonio sacramental están puestas por el Derecho divino (natural o positivo) y, para los bautizados católicos, también por el derecho canónico. El derecho canónico exige para la validez del matrimonio: a) personas jurídicamente hábiles, es decir, que no tengan ningún impedimento dirimente (cans. 1073, 1083-1094); b) personas capaces de otorgar un consentimiento libre y deliberado, y de asumir las obligaciones esenciales (can. 1095, que es la declaración de derecho natural); c) la forma canónica, que consiste en casarse por la Iglesia ante el ordinario del lugar o el párroco, o ante el sacerdote o diácono (válidamente delegado por uno de ellos) (can. 1088 &1). / Being matrimony between baptized a sacrament follows under the ordinary and exclusively jurisdiction of the Church. Matrimony has the benefit of the law, this presumption of the law, is to protect or to tutelary a supreme divine Law, indissolubility of matrimony. Conditions for validity of sacramental matrimony are placed by Divine law (natural or positive) and for baptized Catholics by Cannon Law too. Cannon Law requires for validity of matrimony: a) Persons legally qualified, meaning that they don’t have any annulling impeding (can. 1073, 1083-1094), b) Persons able to grant a free and deliberated consent and to assume essential obligations (can. 1095, which is natural law declaration), c) The canonical form, which consists in getting married by the Church in the presence of the ordinary or the parish priest or in the presence of a priest or deacon (validly delegated by one of them) (can. 1088&1).
The following license files are associated with this item: